Unification Media Group
Traducido por Josue de Juan
Fuente https://www.dailynk.com/english/read.php?num=14719&cataId=nk01500

Las víctimas de abusos contra los derechos humanos en Corea del Norte prácticamente no tienen recurso alguno para buscar justicia y muy pocas vías para expresar sus quejas. Unification Media Group está ayudando a proporcionar una plataforma para estas víctimas. Los testimonios en esta segunda edición han sido obtenidos de fuentes internas y presentados en emisiones de radio hacia Corea del Norte.

Unification Media Group (UMG): Estamos aquí con el reportero Lee Sang Yong hoy para discutir casos de violaciones de derechos humanos permitidos por el régimen norcoreano. ¿Qué tiene para nosotros hoy?

Lee Sang Yong (Lee): La Sra. Kim, una informante que reside en Hyesan, provincia de Ryanggang, habló por teléfono con Daily NK para informar sobre un caso en curso. El teniente mayor Kang Jin Hyuk, un hombre de 30 años del segundo distrito de Hiansan en Yonbong, está usando su posición para extorsionar a los residentes locales con amenazas y está atacando sexualmente a algunas residentes regularmente.

Anteriormente, el funcionario formaba parte de la unidad anti-espionaje del Ministerio de Seguridad del Estado de Hyesan. Durante su tiempo allí, se dedicaba a extorsionar con favores sexuales a las mujeres a cambio de clemencia en los cargos contra ellas. Ahora su esfera de influencia se ha expandido, con el informante informando que sus transgresiones han aumentado.

Según el informante, el teniente mayor Kang supo que una mujer local de alrededor de veinte años que vivía sola estaba haciendo llamadas telefónicas regulares a su madre en Corea del Sur y recibiendo remesas. El Teniente Mayor Kang se dio cuenta de la oportunidad y fue a confrontar a la Sra. Heo en su casa, en medio de la noche, con información específica que había obtenido. La amenazó con detenerla si no aceptaba sus demandas.

A pesar de la oposición de ella, el teniente mayor Kang la continuó acosando y en última instancia la asaltó sexual. La sensación de vergüenza de la víctima y el temor a la venganza de la teniente mayor Kang le ha impedido reportar el incidente a funcionarios de más alto rango.

UMG: ¿Hay otras víctimas?

Lee: Una mujer de treinta años del segundo distrito de Yonbong también fue abordada de manera similar. El teniente mayor Kang visitó a la mujer, que vive sola sin un marido, bajo el disfraz de asuntos del Ministerio de Seguridad del Estado (MSS). El teniente mayor Kang comenzó a hablar con ella mientras bebía alcohol y después de algún tiempo, la asaltó sexualmente. La víctima se ha abstenido de presentar un informe oficial y sólo ha revelado el incidente a sus amigos cercanos.

UMG: ¿Cómo es que puede cometer esos crímenes sin temor al castigo?

Lee: Después de escuchar de varios incidentes como estos, los residentes norcoreanos a menudo usan la frase, “El agua debe ser clara en la parte superior si va a ser clara en la parte inferior”. Es común que los miembros de las fuerzas del orden y de otras organizaciones del partido violen las normas de la ley. Muchos norcoreanos creen que este tipo de comportamiento es desenfrenado porque “los oficiales de menor rango siguen los ejemplos de oficiales de rango superior”.

Los agentes del MSS, en particular, están entre los peores delincuentes, ya que ejercen la capacidad de etiquetar a cualquier persona como un traidor. Cuando reciben órdenes de arriba para “castigar severamente a los usuarios de teléfonos móviles chinos” en las áreas fronterizas, por ejemplo, lo ven como una oportunidad para obtener favores sexuales.

UMG: Parece que la complacencia del régimen de Kim Jong Un y su negativa a castigar a estos llamados “servidores leales” han llegado a este nivel .

Lee: Los individuos del MSS están en la vanguardia de la batalla de la ideología política y se consideran fervientes partidarios de Kim Jong Un. Por lo tanto, es muy difícil conseguir que sean castigados. Los funcionarios como el Teniente Mayor Kang abusan de su poder y usan las órdenes del Partido para su propia ventaja.

Si se les causa problemas a estos funcionarios, el que lo haya hecho se le amenaza con cargos de espionaje o actividades antiestatales y se envía a un campo de prisión político. Los residentes no tienen más remedio que aguantarse, incluso ante la gran injusticia.

UMG: ¿Hay otros casos relacionados con el Teniente Mayor Kang?

Lee: Un hombre de cincuenta años que vivía en el distrito de Hyesin fue declarado culpable de ayudar a otros a desertar cruzando los ríos en agosto de 2015 y fue investigado por el MSS. El Teniente Mayor Kang estaba a cargo de la investigación.

En la sala de interrogatorios, torturó al hombre durante más de dos horas. El acusado confesó su inocencia a lo largo de un interrogatorio violento pero sin resultado. Al final, perdió seis dientes delanteros, cuatro costillas rotas y terminó  inconsciente.

Pero no terminó ahí. El Teniente Mayor Kang continuó amenazándolo con trabajo duro indefinido, exigiendo un soborno de 30.000 yuanes (alrededor de 5.000.000 de won) para escapar de la sentencia. Los actos inhumanos de estos agentes de seguridad perpetúan el sufrimiento del pueblo de Corea del Norte.

* Traducido por Suki Son

* Editado por Lee Farrand